Over Acribio


Ergernis omtrent taal-, spel- en stijlfouten in tijdschriften, boeken maar ook zakelijke brieven en notulen is een groeiend verschijnsel in Nederland. De lezer zal zich afvragen: als iemand onzorgvuldig met taal omgaat, hoe zorgvuldig voert hij dan zijn werk uit? Iemand met de ‘rode pen’ die een en ander in kort tijdsbestek corrigeert, zal geregeld hoog op het verlanglijstje staan.

Grondige kennis van de Nederlandse taal heb ik beslist, aangezien ik afgestudeerd ben in de Nederlandse Taal- en Letterkunde en ruim twintig jaar die kennis overgebracht heb in het onderwijs op Havo- en VWO-niveau.

Na mijn onderwijsloopbaan ben ik ruim tien jaar journalist en hoofd- en eindredacteur geweest van een maandblad. In dat vak ervaar je hoe hoog tijdsdruk kan zijn en hoe belangrijk het is als tekstuele correcties gedaan worden door iemand die zeer geconcentreerd en dus in hoog tempo kan werken.

Aangezien een hoog werktempo en het vermogen zeer geconcentreerd en nauwkeurig te werken mijn belangrijkste eigenschappen zijn en ik geen voorwaarden stel aan vaste werktijden (desnoods werk ik ’s nachts), leek mij een loopbaan als zelfstandig journalist, tekst- en eindredacteur beslist een haalbare zaak. Temeer omdat ik vanuit mijn journalistieke ervaring een ruim netwerk heb opgebouwd bij onder meer ondernemingen, bladen en uitgeverijen.

Marjo Chorus
Acribio